close
愛情劊子手Love’s Executioner & Other Tales of Psychotherapy
歐文‧亞隆(Irvin D. Yalom)
張老師文化事業股份有限公司出版
心理推理系列T60
2007年12月初版一刷

福樓拜(Gustave Flaubert)在《包法利夫人》(Madame Bovary)感慨:
事實是有時靈魂的豐富遠非貧乏的言語能夠承載,任誰也無法完全表達出他的需求、思想或憂傷;人類的語言就像破了洞的定音鼓,我們渴望奏出讓星月融化的樂音,結果卻只發出只適合讓野熊跳舞的粗嘎節奏。

轉譯的錯誤可能因個人的偏見而錯得更離譜。我們對別人的印象可能是扭曲的,因為我們會將自己喜歡的概念或完形(gestalts)強加在對方身上,普魯斯特(Marcel Proust)對這過程有細膩的描述:
當我們看著一個人的外形,往往會參雜對那人的既存現象,當我們在心中形成那人的完整意象時,當然更是以既存的概念為主要依據。到後來那些概念將完全符合那個人臉頰的弧線,精準描繪出他的鼻形,和諧融入他的聲音,彷彿是疊上一個透明封套,每次看到那個人的臉或聽到他的聲音,我們看到、聽到的無非是自己的概念。

心理治療中心理師究竟站了什麼位置?
真正改變的動力,也許是病人及其背後的「未知」吧!
心理治療師做的事,讓一個人恢復原來的動力,同時,心理治療師本身是不是也處在一種糾結之中?他也有許多需要治療的地方?
魔戒小說中有一段「亞拉岡之歌」描寫中土人類主角亞拉岡出現時的預言,「真金不一定閃閃發亮,並非浪子都迷失方向。硬朗的老者不顯衰老,根深就不畏霜冰。星星之火也可復燃,微光也能爆開黑暗。斷折聖劍再鑄之日,失去冠冕者再度為王!」會不會也是對於一般普羅大眾的一種述說?人的本身有一種上帝創造時的美好,恢復了,神當初創造的形象,就能享受美好。
arrow
arrow
    全站熱搜

    天空織成 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()